German language interview with Robert Spencer

For those who haff vays of reading it, it can be found here.

| 13 Comments
del.icio.us | Digg this | Email | FaceBook | Twitter | Print | Tweet

13 Comments

http://babelfish.altavista.com

Never a perfect translation (always an amusing gaffe or two, or three...), but it allows one to get the gist of what's being said.

Kinda short.

I don't understand German. Can someone translate???

Another translation site is here.

From the BabelFish automated translation provided in Shinolite's post above:

"Q: How do you get in the evening your head freely, if you are concerned all day long with the terrorism?

A: I follow to some leisure activities, so that I am up-sucked not completely by the topic."


(If I told you I worked for Jihad Watch would you hold it against me?)

It certainly is short. Is this the entire interview? If so, is that an indication of the level of interest on the part of the interviewer or the interviewed? If not, what was said during the rest of the interview?

"Die Mainstreammedien..."
-- from the interview

An improvement.

Malta_1565 - Like I said, one not only gets the gist of item that was translated, but always a few priceless gaffes thrown in for free.

I must say, that one exceeded all expectations!

Quick translation - sense rather than literal meaning:

What has the Islamist movement got planned? Find out by visiting the website www.jihadwatch.org. A conversation with Jihad Watch director, Robert Spencer:

What do you understand by Jihad Watch?

The aim of Jihad Watch is to monitor developments in Jihad and to explain its ideological underpinnings. The mainstream media has failed to do this. Rather, they have obscured the roots of jihadist violence.

So what is it exactly that the media are missing?

The Jihadists have gone on record again and again declaring their ideology, their motives and their goals. There is a remarkable unity in these goals, from Indonesia to Nigeria and to Western Europe. Yet whenever acts of Jihadist violence are carried out, in Afghanistan, in Iraq, but also in Kashmir, Thailand, Indonesia and in the Philippines, the perpetrators are never given the name that they give to themselves: Mujahideen. Instead they are called something like "militants". This obscures the fact that the ideological connections are of paramount importance.

You have studied Islamic theology. What led you to become actively involved in the fight against Islamic terrorism?

After September 11 I was asked by a number of people - people with whom I was already involved in private discussions on such matters as Islam and Islamic terrorism - whether I might like to publish a book to correct some of the prevailing misconceptions.

Do you work by yourself?

I have one paid employee and one volunteer helper.

Do you belong to any particular party or political movement?

No. The project is political, to be sure, but we maintain that at the moment none of the political parties in the USA have really got to grips with the problem.

How do you clear your head in the evenings after a day spent pre-occupied with terrorism?

I pursue a number of leisure activities to make sure that the subject doesn't take over my life.

Have you had any trouble from Islamists?

I have had death threats, but, as you can see, they have not yet been able to carry them out.

Spencer can speak German?! And he also is fluent in Arabic (and English :^)?!

Whoa. I'm getting an inferiority complex here....

. Instead they are called something like "militants".

One critique: Spencer shoulda demanded that the interviewer provide a definition of that murky term Islamist means. This would be to help the punch through from the Islam Fictive Reality that makes such a stupid question possible to the Islamic texts of the Koran, the Hadiths, the Sirat, Tabari, and the Sharia.

On the subject of mistranslations....

On television last week, British PM Tony Blair was interviewed by Parkinson, and the PM was asked if he had committed any major gaffes.

The PM mentioned an interview he gave to a journalist in France some time before. He had a meeting with the French President and decided to dazzle the assembled French journalists with his French language skills.

A journalist asked if he (PM Blair) had learnt anything from his meeting with the French President. Blair responded that he admired the French leader's positions on many topics.

Unbeknowns to PM Blair, he actually said (in French) that he "desired the French President in many positions".

It is extremely interesting that a very, very left wing german newspaper (or better said, socialist newspaper) would do an article on someone we would consider to be right of the middle. BTW, I am a fan of this website (jihadwatch.org) and feel - as a political moderate - that you are right on the money. I am an american living and working in Germany, should you need a quick translation in the future, then simply email me.

ciao,

Mark Rosenthal

Site Meter