I am pleased to announce that my weekly Jihad Watch Blogging the Qur'an series is now being translated into Italian by Professor Paolo "Buraq" Mantellini. You can find the segments on the first three suras here, and more are coming. Molto grazie, Buraq!
You can also find it in German here, and in Czech here.
Oh, and it's also in English.
UPDATE: I was just informed that Blogging the Qur'an is also available in Danish.
Great news, Robert. Congratulazioni!
And whatever "Congratulations" is in the other languages - German,Czech,Danish!
I am pleased to announce that my weekly Hot Air Blogging the Qur'an series is now being translated into Italian by Professor Paolo "Buraq" Mantellini. You can find the segments on the first three suras here, and more are coming. Molto grazie, Buraq!-Robert
The blog is one of the best things ever written at JihadWatch School or elsewhere relating to this ordeal that will impact future generations everywhere. It will be remembered in the future as very important.
Trying to follow this story makes my head hurt. Which I suppose was the intention.
Very, very weird. Mohammed could bargain with Allah through the 'other' 'prophets?'
Or perhaps like the tale of the Satanic Verses, the whole thing was made up for temporal convenience? I suppose they thought Mohammed was a great guy for getting their sentence reduced from 50 prayers a day to only 7!
/off to look for some aspirin
Molto bene.
Congratulations, Robert.
Welcome to all who are reading your blog now in their native language. The fight against jihad and all who would wage it can only grow stronger.
Hi Robert,
Your Italiano link doesn't work. Otherwise, you're becoming a muti-national conglomerate :) Can't wait until you start selling franchises.
I find this to be good news, even though most of the Italian I know is musician's Italian, as in allegro, lento, crescendo, de capo al fine, etc., which are useful in playing the pianoforte.
Kiedy będzie po polsku, język moich praojców? (When will it be in Polish, the language of my ancestors?)
"...Mantellini..."
A Dickensian note slipped, hardly noticed, in.
Thanks to everyone who is oboard with this effort. Europeans all over will find the infomation that Mr Spencer shares valueble and vital in the coming years.
And a big thankyou to all of Jihad/Dhimmi-Watch without you guys I and many other people would probably still sat defending the liberal fence.
Department of Corrections (Langue et Parole):
For "molto grazie"
Read "molte grazie" (so as roughly to rhyme with the last name of Nick Nolte).
"Grazie molto" is fine because in that position "molto" is not an adjective but an invariant adverb.
Molte grazietini. Mmmmmmm. Il Coran al dente. Il Coran Osso Book-oh...drenched in vino. In Vino Veritas! Sempre!
Merdo...sporco figlia da puta, I misspell again! Molte grazietine....e migliore questa volta.
Merdo...sporca figlia da puta, I misspell again! Molte grazietine....e migliore questa volta.
Paolo Mantellini notes his interest in the books of Spencer, Bat Ye'or, and Bostom at the very heartening, even inspiring, website, "Amici di Magdi Allam." All kinds of people -- professors, students, housewives -- have "adhered" to the site, to Magdi Allam, who provides an example of both truth-telling and, because the truh-telling is about Islam, fearlessness, that has heartened many in Italy, especially since both Indro Montanelli and Oriana Fallaci, the former, from the intelligent right, supplying for young Italians the historical memory of the Fascist period, the Ventennio, the latter, on the intelligent left, supplying the memory of the '60s and '70s in Italy, then at the end of the Boom, are both no longer alive.
One lady, who describes herself simply as a "housewife" or "Casalinga," explains her adhesion thus:
"Finora non mi ero mai occupata di politica, per una istintiva repulsione verso molti dei personaggi che l'hanno attraversata, soprattutto negli ultimi anni. Visto il punto in cui siamo arrivati, ritengo sia un dovere che ognuno di noi faccia sentire la sua voce, se c'é qualcuno che ascolta. Voglio cogliere questa opportunità che mi viene offerta dall'amico Magdi, e offrire il mio sia pur modesto contributo, nella speranza che l'italia torni ad essere un Paese vivibile e che i nostri figli vadano verso un futuro meno fosco di come appare oggi. Ci sono anch'io!!"
There is page after page of this. Reading such declarations, it's impossible not to be moved.
MisterGhost:
Sorry about that. It's fixed now.
Cordially
Robert Spencer
Congrats.
Ah, Jihad Watch has gone multi-lingual.
I have been hoping this would happen for ages.
We should celebrate with a Jihad Watch interlude!
http://www.youtube.com/watch?v=zRvNL-A9gGs&feature=related
It’s got to be Italian.
Enjoy!!!!!!!
When the series is complete, any chance we'll get a downloadable book or a DVD?
A great accomplishment, Robert.
Please keep up the vital work that you do for there are still so many who are completely asleep to the fact of the overt threat of the Islamic supremist ideology..
Suggestion: post these links in the 'Qur'an Blog' link in the banner on the top
[hugh]
"...Mantellini..."
A Dickensian note slipped, hardly noticed, in.
[/hugh]
:-))
That's Paolo, not Karl.
okay, they're there
Dickens dispenses, in "Nicholas Nickleby," in giving a name to his conniving couple, with one of the l's, but it is the same last name as Paolo, medico e traduttore e buon samaritano, possesses.