The always brilliant Diana West reveals the ridiculous dhimmi lengths that American soldiers must go to at Gitmo to avoid offending Muslims by touching the Qur’an with their unclean infidel hands: “Gonzo Gitmo charade” in the Washington Times (thanks to Looney Tunes):
Since all of Guantanamo’s inmates, mirabile dictu, happen to be members of the same famed band of Muslim extremists, the Army has seen fit to distribute Korans. So far, so good, I guess. But the Army doesn’t just distribute its Korans like any other religious book. That is, the Bible may get passed around, rifled through, dropped, tossed and stuffed into hotel room drawers. But not the Koran. According to Army policy, the standard operating procedure is: “Handle the Koran as if it were a fragile piece of delicate art.”
What’s going on here? By official order, a whole lot of “respecting the dignity of the Koran.” According to Section 6-5-c(3), should a Koran need to be removed from a detainee’s cell — you know, carried somewhere — and the detainee is personally unable to move it (best option), and the Muslim chaplain, librarian and interpreter are also unable to move it (second-best option), then the U.S. Army guard, as a very last resort, may take action — but only “after approval by the DOC (who notes this in the DIMS).”
Then the insanity really begins. The guard is directed to don “clean gloves … in full view of the detainees prior to handling.” He must use “two hands … at all times when handling the Koran in a manner signaling respect and reverence.” Why “respect” alone isn’t abundantly sufficient isn’t mentioned. While signaling two-handed respect and reverence, however, the guard must be mindful that “care should be used so that the right hand is the primary one used to manipulate any part of the Koran due to the cultural association with the left hand.”
It goes on. There’s more “reverent manner,” more instructions for conveying the book inside a “clean, dry detainee towel.” The cockeyed picture is clear. But it doesn’t explain what’s going on.
At first glance, this scene may seem to exemplify a bizarre excess of good manners, an absurdly obsequious respect for a largely foreign faith. Since when does the United States specifically direct its soldiers to show two-handed “reverence” in the handling of any religious book? But it seems to me that there’s more behind this charade. The “clean gloves” and “detainee” towels are the tip off. The fact is, under Islamic law, non-Muslims are deemed unfit to touch the Koran. That much is generally known. What is not usually considered is the reason: According to the Islamic law, we are unclean.
The term is “najis.” On the multilingual Web site of the Grand Ayatollah Ali al-Husseini al-Sistani, the leading Iraqi Shi’ite cleric, there is a catalogue of Islamic laws (www.sistani.org). This includes a list of “najis things.” There are 10, beginning with an assortment of excretions and body fluids — obvious stuff that really shouldn’t need special mention. On the “najis” list with urine, feces, etc., are the pig, the dog and the “kafir.” That means the Christian, the Jew, the unbeliever in Islam — and chances are, the Gitmo guard.
In effect, then, with its official policy of clean gloves and detainee towels, the military is promoting, enabling and accepting the Islamic concept of najis — the unclean infidel — a barbarous notion that has helped fuel the blood lust of jihad and the non-Muslim subjugation of dhimmitude. Our soldiers are many things: self-sacrificing, bold, loyal and true. They are not unclean.
Read it all.