An American Expat in Southeast Asia (thanks to LHM) says that the Indonesian translation of Barak Obama’s book changes the title from The Audacity of Hope: Thoughts on Reclaiming The American Dream, which has a perfectly straightforward translation, to Assault Hope: From Jakarta to the White House. American Expat says this has connotations, for Indonesians, of jihad.
I have no way of knowing how accurate this is. If anyone knows Bahasa Indonesia, please weigh in with your thoughts. And of course, if it is true, it reflects not on Barak Obama but on Indonesian attitudes — indicating that they may be hoping, as I speculated here, that he will become America’s first Muslim President (as Clinton was famously America’s first black President).
What do you think?